Nasi partnerzy

Варшава По-Русски Русский Курьер Варшавы ROSYJSKIE CENTRUM NAUKI I KULTURY Najlepsze Blogi

Rosyjski przez internet – znak twardy oraz znak miękki w języku rosyjskim

W języku rosyjskim znak miękki „Ь” pełni dwie funkcje:

  1. Rozdziela
  2. Zmiękcza poprzedzającą spółgłoskę

Znak miękki „Ь” piszemy:

Na końcu wyrazu

Przypadek:

Przykład:

Ь – po miękkich spółgłoskach

Конь – koń
Дождь – deszcz
Слякоть – szaruga

Ь – w bezokoliczniku (forma czasownika odpowiadająca na pytanie что делать?)

Купать – kąpać
Покупать – kupować
Считаться – liczyć się
Беречь – strzec/pilnować

Ь – w trybie rozkazującym

Назначь – naznacz
Съешьте – zjedzcie
Приготовьте – przygotujcie

Ь – w czasownikach zwrotnych 1 osoby l.p. oraz 2 osoby l.mn.

Купаюсь – kąpię się
Моетесь – myjecie się
Учитесь – uczycie się

Ь – w liczebnikach od 5 do 20 oraz 30

Пять – pięć
Шесть – sześć
Одиннадцать – jedenaście
Двадцать – dwadzieścia
Тридцать – trzydzieści

Na końcu wyrazu po spółgłoskach syczących*

Przypadek:

Przykład:

Ь – w rzeczownikach należących do 3 deklinacji

Щёлочь – zasada (związek chemiczny)
Дочьcórka
Рожь – żyto

Ь – w czasownikach w formie 2 osoby l.p.

(w czasie teraźniejszym oraz przyszłym)

Несёшь – niesiesz
Купишь – kupisz
Пишешь – piszesz

Ь – w niektórych partykułach

Лишь – tylko
ишь (w znaczeniu вот, гляди, смотри)patrzcie go, patrzcie no

Ь – w niektórych przysłówkach
za wyjątkiem: уж, замуж, невтерпёж

Сплошь – cały, bez wyjątku
Невмочь – ponad siły
Настежь – na oścież

W środku wyrazu

Przypadek:

Przykład:

Ь – po miękkim л

Больше – więcej
Фальшь – fałsz
Тральщик – trałowiec

Ь – między miękką a twardą spółgłoską

Борьба – walka
Меньше – mniej

Ь – między dwoma miękkimi spółgłoskami w przypadku, jeśli podczas odmiany wyrazu zachodzi zjawisko zmiękczenia drugiej spółgłoski

тьма – во тьме (ciemność)
просьба – просьбе (prośba)
дядька – дядьке (wuj)

Ь – w liczebnikach 50-80, 500-900

Пятьдесят – pięćdziesiąt
Семьдесят – siedemdziesiąt
Шестьсот – sześćset
Восемьсот – osiemset

Ь – w przymiotnikach przed sufiksem -ск-, jeśli rdzeń wyrazu od którego jest utworzony kończy się na -л lub -ль

Апрель – апрельский (kwietniowy)
Село – сельский (wiejski)

Ь – w wyrazach zapożyczonych

Бульон** – rosół / bulion
Синьоре – Signoret
Гильотина – gilotyna

W języku rosyjskim znaku miękkiego „Ь” NIE piszemy: Czytaj dalej » Rosyjski przez internet — znak twardy oraz znak miękki w języku rosyjskim