Gramatyka języka rosyjskiego online Nauka rosyjskiego w Lublinie Nauka rosyjskiego przez internet

Nasi partnerzy

Rosyjski od partnerów Варшава По-Русски Русский Курьер Варшавы ROSYJSKIE CENTRUM NAUKI I KULTURY Najlepsze Blogi

Czas przeszły czasowników rosyjskich zakończonych na -нуть/-нуть (akcentowane), typu погибнуть, мигнуть

Forma czasu przeszłego czasowników zakończonych na -нуть/-нуть (akcentowane), typu погибнуть, мигнуть

Formę czasu przeszłego czasowników rosyjskich tworzymy od tematu bezokolicznika za pomocą sufiksu oraz końcówek rodzajowych: w przypadku rodzaju żeńskiego oraz w przypadku rodzaju nijakiego. Liczbę mnogą tworzymy za pomocą sufiksa oraz końcówki -и.

Jeśli temat bezokolicznika jest zakończony na spółgłoskę, to forma czasownika czasu przeszłego w rodzaju męskim nie ma sufiksu , np,:  погиб-нуть (bezokolicznik) - погиб (cz. przeszły r.m.); достиг-нуть (bezokolicznik) – достиг (cz. przeszły r.m.). Zauważmy różnicę pomiędzy językiem rosyjskim a polskim: он вёз – wiózł, он нёс – niósł, etc.

Przykłady tworzenia formy czasu przeszłego czasowników zakończonych na nieakcentowane -нуть w języku rosyjskim:

Bezokolicznik

Czas przeszły R.m.
(я, ты, он)

Czas przeszły R.ż.
(
я, ты, она)

Czas przeszły R.n.
(
я, ты, оно)

Czas przeszły L.mn.
(мы, вы, они)

Погибнуть

Погиб

Погибла

Погибло

Погибли

Достигнуть

Достиг

Достигла

Достигло

Достигли

W języku rosyjskim, w odróżnieniu od języka polskiego, w formach czasu przeszłego nie występują końcówki osobowe, trzeba więc  ZAWSZE używać zaimków osobowych, np.: Kupiliśmy bilety do kina – Мы купили билеты в кино. Czytaliście ostatni Newsweek? – Вы читали последний Newsweek?

Istnieje również niewielka grupa czasowników zakończonych na nieakcentowane -нуть, posiadających dwie dopuszczalne formy w rodzaju męskim, np.: вис-нуть (bezokolicznik) – вис oraz виснул (cz. przeszły r.m.).

Przykłady tworzenia formy czasu przeszłego czasowników zakończonych na akcentowane уть w języku rosyjskim:

Bezokolicznik

Czas przeszły R.m.
(я, ты, он)

Czas przeszły R.ż.
(я, ты, она)

Czas przeszły R.n.
(я, ты, оно)

Czas przeszły L.mn.
(мы, вы, они)

Мигнуть

Мигнул

Мигнула

Мигнуло

Мигнули

Оглянуться

Оглянулся

Оглянулась

Оглянулось

Оглянулись

W języku rosyjskim, w odróżnieniu od języka polskiego, w formach czasu przeszłego nie występują końcówki osobowe, trzeba więc ZAWSZE używać zaimków osobowych, np.: Kupiliśmy bilety do kina – Мы купили билеты в кино. Czytaliście ostatni Newsweek? – Вы читали последний Newsweek?

Odpowiedz

 

 

 

Możesz użyć tych znaczników HTML

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Podgląd: