Imiesłów przysłówkowy w języku rosyjskim | Деепричастие
Nauka rosyjskiego przez internet z Kasią i Kostkiem – zapraszamy!
Imiesłów przysłówkowy w języku rosyjskim – specjalna nieodmienna forma czasownika w języku rosyjskim określająca dodatkowe działanie przy działaniu głównym. Ta część mowy łączy w sobie cechy czasownika (typ, przechodniość i zwrotność) i przysłówka (niezmienność, oznacza okoliczności). Imiesłów przysłówkowy odpowiada na pytania что делая?, что сделав?, как?, когда?, почему? W języku rosyjskim rozróżniamy dwa rodzaje imiesłowów przysłówkowych:
- Imiesłowów przysłówkowy współczesny (несовершенного вида) – oznacza niezakończone działanie dodatkowe, które odbywa się równocześnie z działaniem wyrażonym przez czasownik.
- Imiesłowów przysłówkowy uprzedni (совершенного вида) – oznacza zakończone działanie dodatkowe, które zwykle kończy się przed działaniem wyrażonym przez czasownik.
Tworzenie imiesłowów przysłówkowych współczesnych w języku rosyjskim
Tę część mowy tworzymy od tematu czasowników niedokonanych czasu teraźniejszego przy pomocy przyrostków -а/-я:
инфинитив | temat czasownika | + przyrostek | деепричастие |
читать | они читают | чита + я | читая |
журчать | они журчат | журч + а | журча |
сидеть | они сидят | сид + я | сидя |
Warto zapamiętać:
jeśli czasownik ma przyrostek -ва, np. признавать, to imiesłów przysłówkowy jest tworzony od tematu инфинитива: Признавать – признава + я – признавая, уставать – устава + я – уставая.
Nie od wszystkich czasowników można utworzyć деепричастие:
1) Od czasowników bezokolicznik których kończy się na -чь, np. стеречь, беречь.
2) Od jednosylabowych czasowników, np. бить, шить, вить.
3) Od czasowników z przyrostkiem -ну, np.: сохнуть, мокнуть.
4) Od czasowników w temacie których zachodzą wymiany końcowych spółgłosek, np.: чесать – чешу, махать – машу.
Tworzenie imiesłowów przysłówkowych uprzednich w języku rosyjskim
Tę część mowy tworzymy od tematu czasowników dokonanych czasu przeszłego przy pomocy przyrostków -в/-вши/-ши. Przyrostki -в/-вши są używane jeśli temat kończy się na samogłoskę, natomiast jeśli temat kończy się na spółgłoskę, używamy -ши.
инфинитив | temat czasownika | + przyrostek | деепричастие |
прочитать | прочитал | прочита + в | прочитав |
подумать | подумал | подума + вши | подумавши |
принести | принес | принес + ши | принесши |
Warto zapamiętać:
forma imiesłowów przysłówkowych z przyrostkiem -вши/ши (nie mówimy o utworzonych od czasowników zwrotnych) jest uważana za przestarzałą, np. zamiast подумавши lepiej użyć formy подумав, zamiast принесши – принеся.
Od czasowników zwrotnych imiesłowy przysłówkowe w języku rosyjskim są tworzone przy pomocy przyrostku -вши:
инфинитив | temat czasownika | + przyrostek | деепричастие |
наесться | наелся | нае + вши + сь | наевшись |
задуматься | задумался | задума + вши + сь | задумавшись |
купиться | купился | купи + вши + сь | купившись |
Od niektórych czasowników imiesłowy przysłówkowe uprzednie są tworzone od tematu czasu przyszłego i przyrostków -а/-я:
инфинитив | temat czasownika | + przyrostek | деепричастие |
придти | они придут | прид + я | придя |
прочесть | они прочтут | прочт + я | прочтя |
найти | они найдут | найд + я | найдя |
Warto zapamiętać, że nie od wszystkich czasowników można utworzyć imiesłowy przysłówkowe uprzednie.