Jak masz na imię po rosyjsku
jak masz na imię po rosyjsku - как тебя зовут [kak tibia zawut]
Drogi Użytkowniku!
Witamy Cię na kolejnej lekcji języka rosyjskiego dla początkujących od Rosyjki.pro. Dziś nauczysz się jak zapoznać się po rosyjsku.
Jak masz na imię po rosyjsku czyli poznawanie się w sytuacji nieoficjalnej
Nauka języka rosyjskiego dla początkujących jest fascynująca, dlatego że poznając nowe zwroty nabierasz takich kompetencji, by móc porozumiewać się ludźmi mówiącymi po rosyjsku.
Zapoznawanie się w sytuacji oficjalnej i nieoficjalnej po rosyjsku
By wspierać Twoją naukę języka rosyjskiego online przygotowaliśmy konstrukcje dzięki którym poznasz sposoby zapoznawania się w sytuacji oficjalnej i nieoficjalnej.
Zapoznawanie się z pośrednikiem
W rozmowach w większym gronie często zdarza się, że ktoś Tobie kogoś przedstawia lub Ty jesteśmy komuś przedstawiany, lub Ty kogoś komuś przedstawiasz. W tej części lekcji rosyjskiego online dla początkujących dowiesz się jak to zrobić po rosyjsku.
Nagrania audio
W naszych materiałach do nauki języka rosyjskiego znajdziesz poprawne wzorce przykładowych zdań i dialogów. Zachęcam do ich czytania i słuchania. Dzięki temu z pewnością szybko nauczysz się mówić po rosyjsku.
Jeśli chcesz zapoznać się z Rosjanami, musisz pamiętać, że w Rosji stosowana jest forma zwrotu вы (zaimek osobowy odmieniany jest w zależności od sytuacji) oznaczająca zwrot grzecznościowy – Pan / Pani.
Zapoznawanie się bez pośrednika w sytuacji nieoficjalnej po rosyjsku.
Как (кого́?) | меня́ тебя́ её нас вас их
| зову́т? | Меня́ тебя́ его́ её нас вас их
| зову́т | А́нна Ви́ктор Петро́вич Ни́на Андре́евна Па́вел Ири́на Иоа́нна Ни́на и Михаи́л |
Uczymy się czytać po rosyjsku.
Как тебя́ зову́т? | Jak się nazywasz? |
Меня́ зову́т А́нна. | Nazywam się Anna. |
– Как тебя́ зову́т? | – Jak masz na imię? |
– А́ня, а тебя́? | – Ania, a ty? |
– Ви́ктор. | – Wiktor. |
Бу́дем знако́мы. Па́вел. А тебя́ как зову́т? | Poznajmy się. Paweł. A jak ty się nazywasz? |
– Ната́лья. О́чень прия́тно. | – Natalia. Bardzo mi miło. |
Дава́й познако́мимся. Как тебя́ зову́т? | – Poznajmy się. Jak się nazywasz? |
– Ки́ра. | – Kira. |
– Приве́т! | – Cześć! |
– Здра́вствуй! | – Dzień dobry! |
– Как тебя́ зову́т? | – Jak się nazywasz? |
– Ма́рек. А тебя́? | – Marek. A ty? |
– Меня́ И́горь. | – Igor. |
– Ма́рек, отку́да ты? | – Marek, skąd jesteś? |
– Я из По́льши. А ты? | – Z Polski. A ty? |
– А я из Росси́и. Рад познако́миться! | – A ja z Rosji. Miło cię poznać! |
– Я то́же. Пока́! | – Mnie również. Cześć! |
– До встре́чи! | – Do zobaczenia! |
Jak odpowiadamy przy zapoznawaniu się po rosyjsku.
О́чень прия́тно! | Bardzo mi miło! |
Мне о́чень прия́тно. | Bardzo mi miło. |
Мне о́чень прия́тно с ва́ми познако́миться. | Bardzo mi miło z panią/panem/wami poznać się. |
Я рад (ра́да) с ва́ми познако́миться. | Bardzo się cieszę, że się poznaliśmy. |
Мы уже́ знако́мы. | Już się znamy. |
Мы уже́ познако́мились. | Już się poznaliśmy. |
Я вас зна́ю. | Znam panią/pana/was. |
Вы меня́ узна́ли? | Poznała mnie pani/poznał mnie pan? |
Рад с ва́ми познако́миться. | Cieszę się, że się poznaliśmy. |
А мы где́-то уже́ встреча́лись… | Gdzieś się już spotkaliśmy… |
Мы ведь знако́мы, Верка, ты меня́ не узнаёшь? | Przecież my się znamy, Wierka, nie poznajesz mnie? |
Zapoznawanie się bez pośrednika po rosyjsku. Sytuacja oficjalna.
Разреши́те предста́виться. Моя́ фами́лия… | Proszę pozwolić, że się przedstawię. Moje nazwisko… |
Прости́те, как вас зову́т? | Przepraszam, jak się pani/pan nazywa? |
Прости́те, как ва́ше и́мя? | Przepraszam, jak pani/pan ma na imię? |
Прости́те, как ва́ша фами́лия? | Przepraszam, jakie jest pani/pana nazwisko? |
Давайте́ с ва́ми познако́мимся. | Poznajmy się. |
Dialogi – zapoznawanie się w sytuacji oficjalnej po rosyjsku bez pośrednika.
– Дава́йте познако́мимся: Андре́й Ива́нович Ивано́в.
– О́чень прия́тно. Ян Ковальский.
– Дава́йте знако́миться. Меня́ зову́т Андре́й.
– Ра́да познако́миться. Мари́я.
– Разреши́те предста́виться. Аксёнов Влади́мир Влади́мирович.
– О́чень прия́тно.
Я хочу́ с ва́ми познако́миться. Меня́ зову́т Серге́й Ива́нович. А вас? | – Chciałbym się z panią/panem zapoznać. Nazywam się Siergiej Iwanowicz. A pani/pan? |
Я хоте́л бы с ва́ми познако́миться. | Chciałbym z panią/panem zapoznać się. |
– Здра́вствуйте! | – Dzień dobry! |
– До́брый день! | – Dzień dobry! |
– Мы ещё не знако́мы. Как вас зову́т? | – Jeszcze się nie znamy. Jak się pan nazywa? |
– Меня́ зову́т Вале́рий. А вас? | – Nazywam się Walerij. A pan? |
– А меня́ Яцек. О́чень прия́тно. | – A ja Jacek. Bardzo mi miło. |
– Отку́да вы прие́хали? | – Skąd pan przyjechał? |
– Я прие́хал из По́льши. А вы где живёте? | – Przyjechałem z Polski. A pan gdzie mieszka? |
– Я живу́ здесь, в Росси́и. | – Mieszkam tutaj, w Rosji. |
Poznajcie się po rosyjsku. Zapoznawanie się z pośrednikiem.
Познако́мьтесь, э́то… | Poznajcie się, to… |
Я хочу́ предста́вить вас (кому́?) [celownik] | Chcę przedstawić pana/panią/was (komu?) |
– Ма́ма, па́па, э́то Ни́на. Мы у́чимся в одно́м кла́ссе.
– Здра́вствуй, Ни́на. О́чень прия́тно. Заходи́, пожа́луйста.
– Знако́мьтесь! Па́па, э́то Никола́й.
– Наконе́ц-то! Ни́на полго́да обеща́ет вас привести́ к нам.
– Ребя́та! Знако́мьтесь: Ва́нда из По́льши, студе́нтка. А э́то Ю́рий, наш поэ́т.
– Како́й поэ́т? Про́сто пе́сни сочиня́ю. Рад с ва́ми познако́миться, Ва́нда.
– Вы знако́мы? Э́то Ни́на и Па́вел Ковалёвы. Мой муж, Бори́с.
– О́чень прия́тно, но мне ка́жется, что мы уже́ где́-то встреча́лись.
– Андре́й Па́влович, разреши́те вас познако́мить, э́то наш но́вый ассисте́нт. | – Andrzeju Pawłowiczu, proszę pozwolić, że państwa zapoznam, to nasz nowy asystent. |
– Волко́в Пётр Ива́нович. | – Wołkow Piotr Iwanowicz. |
– Андре́й Па́влович. Рад с ва́ми познако́миться. | – Andrzej Pawłowicz. Miło mi pana poznać. |
Kliknij “Lubię to” lub udostępnij! Będzie nam bardzo miło, dziękujemy!
Pingback: Jak się nazywasz po rosyjsku - Nauka rosyjskiego online
Pingback: Jak się przedstawić po rosyjsku - Nauka rosyjskiego online