Przymiotniki względne w języku rosyjskim | Относительные прилагательные

Przymiotniki względne w języku rosyjskim

Przymiotniki względne w języku rosyjskim
Przymiotniki względne w języku rosyjskim | Относительные прилагательные

Odmiana przymiotników względnych | Склонение относительных прилагательных

Odmiana przymiotników względnych twardotematowych typu деревянный, складной

Odmiana przymiotników względnych miękkotematowych typu зимний

Odmiana przymiotników względnych z tematem na ж, ш oraz г, к, х typu чужой, детский

Przymiotniki względne w języku rosyjskim oznaczają stałe cechy i właściwości przedmiotów.

Cechy wyrażane przez przymiotniki względne, mogą przejawiać się przez stosunek do:

1) do materiału, np.: изделие из стекла — стеклянное изделие, дом из камня каменный дом
2) do czynności, np.: матрас, который надувают надувной матрас; машина, которая моет посуду посудомоечная машина
3) do czasu, np.: олимпиада летом летняя олимпиада, норма на день — днев­ная норма
4) do miejsca, np.: площадь при вокзале — привок­зальная площадь, пейзаж города — городской пейзаж
5) do osoby, np.: общежитие для студентов — студенческое общежитие, комната для детей детская комната
6)  do liczby, np.: ошибка, допущенная дважды, двойная ошибка; цена, большая в три раза тройная цена.

Warto zapamiętać:
Przymiotniki względne w języku rosyjskim
nie posiadają form krótkich; nie tworzą par antonimicznych; nie tworzą przysłówków zakończonych na -о, -е; nie tworzą rzeczowników abstrakcyjnych; nie podlegają stopniowaniu.

Odmiana przymiotników względnych rosyjskich

Odmiana przymiotników względnych twardotematowych typu деревянный, складной w języku rosyjskim

 Мужской и средний родЖенский родМножественное число
И.Деревя́нный, складно́й м.р.Деревя́нная, складна́яДеревя́нные, складны́е
Деревя́нное, складно́е ср.р.
Р.Деревя́нного, складно́гоДеревя́нной, складно́йДеревя́нных, складны́х
Д.Деревя́ному, складно́муДеревя́нной, складно́йДеревя́нным, складны́м
В.И. или Р.*Деревя́нную, складну́юИ. или Р.*
Т.Деревя́нным, складны́м**Деревя́нной, складно́йВкусными, складны́ми
П.О деревя́нном, складно́м**О деревя́нной, складно́йО деревя́нных, складны́х

 * W bierniku liczby pojedynczej lub mnogiej końcówka przymiotnika zależy od rzeczownika, z którym tworzy związek wyrazowy, a mianowicie od kategorii żywotności/nieżywotności, np.:  купить золотые кольца (rzeczownik nieżywotny – końcówka jak w mianowniku), купить золотых рыбок (rzeczownik żywotny – końcówka jak w dopełniaczu)
** W odróżnieniu od języka polskiego – w języku rosyjskim końcówki narzędnika i miejscownika l.p. rodzaju męskiego i nijakiego różnią się.

Odmiana przymiotników względnych miękkotematowych typu зимний w języku rosyjskim 

 Мужской и средний родЖенский родМножественное число
И.Зи́мний м.р.Зи́мняяЗи́мние
Зи́мнее ср.р.
Р.Зи́мнегоЗи́мнейЗи́мних
Д.Зи́мнемуЗи́мнейЗи́мним
В.И. или Р.*Зи́мнююИ. или Р.*
Т.Зи́мним**Зи́мнейЗи́мними
П.О зи́мнем**О зи́мнейО зи́мних

 * W bierniku liczby pojedynczej lub mnogiej końcówka przymiotnika zależy od rzeczownika, z którym tworzy związek wyrazowy, a mianowicie od kategorii żywotności/nieżywotności, np.:  купить золотые кольца (rzeczownik nieżywotny – końcówka jak w mianowniku), купить золотых рыбок (rzeczownik żywotny – końcówka jak w dopełniaczu)
** W odróżnieniu od języka polskiego – w języku rosyjskim końcówki narzędnika i miejscownika l.p. rodzaju męskiego i nijakiego różnią się.

Odmiana przymiotników względnych z tematem na ж, ш oraz г, к, х typu чужой, детский

 Мужской и средний родЖенский родМножественное число
И.Чужо́й, де́тский м.р.Чужа́я, де́тскаяЧужи́е, де́тские
Чужо́е, де́тское ср.р.
Р.Чужо́го, де́тскогоЧужо́й, де́тскойЧужи́х, де́тских
Д.Чужому, де́тскомуЧужо́й, де́тскойЧужи́м, де́тским
В.И. или Р.*Чужу́ю, де́тскуюИ. или Р.*
Т.Чужи́м, де́тским**Чужо́й, де́тскойЧужи́ми, де́тскими
П.О чужо́м, де́тском**О чужо́й, де́тскойО чужи́х, де́тских

 * W bierniku liczby pojedynczej lub mnogiej końcówka przymiotnika zależy od rzeczownika, z którym tworzy związek wyrazowy, a mianowicie od kategorii żywotności/nieżywotności, np.:  купить золотые кольца (rzeczownik nieżywotny – końcówka jak w mianowniku), купить золотых рыбок (rzeczownik żywotny – końcówka jak w dopełniaczu)
** W odróżnieniu od języka polskiego – w języku rosyjskim końcówki narzędnika i miejscownika l.p. rodzaju męskiego i nijakiego różnią się.

Przymiotniki rosyjski Nauka rosyjskiego

Dodaj komentarz

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Przewiń do góry