Jak się czujesz po rosyjsku - как ты себя чувствуешь [kak ty sibia ciustwujesz]
Tutaj nauczysz się jak zapytać: jak się czujesz po rosyjsku.
Wiele razy mamy do czynienia z osobami, które wyglądają na chore lub zmęczone. Dobrze jest zapytać taką osobę o samopoczucie.
Zacznijmy od podstaw. Spójrzmy na odmianę czasownika czuć się po rosyjsku.
Чу́вствовать себя́ – czuć się
Я чу́вствую себя́
ты чу́вствуешь себя́
он/она́/оно́ чу́вствует себя́
мы чу́вствуем себя́
вы чу́вствуете себя́
они́ чу́вствуют себя́
Pytanie w sytuacji nieoficjalnej wraz z pozytywną odpowiedzią na pytanie
Как ты себя́ чу́вствуешь? | Jak się czujesz? |
Спаси́бо, хорошо́! | Dziękuję, dobrze. |
Спаси́бо, отли́чно! | Dziękuję, świetnie! |
Спаси́бо, норма́льно. | Dziękuję, w porządku. |
Спаси́бо, со мной всё в поря́дке! | Dziękuję, wszystko w porządku! |
Jak się czujesz po rosyjsku – pytanie w sytuacji nieoficjalnej wraz z negatywną odpowiedzią na pytanie
Как ты себя́ чу́вствуешь? | Jak się czujesz? |
Пло́хо. | Źle. |
Ужа́сно. | Okropnie. |
Отврати́тельно. | Fatalnie. |
O czyjeś samopoczucie możemy także zapytać w sposób oficjalny. Pamiętajmy wtedy o użyciu zaimka osobowego вы (wy) oraz zastosowaniu liczby mnogiej czasownika, co będzie równoznaczne z użyciem formy grzecznościowej pan/pani.
Jak się czujesz po rosyjsku – pytanie w sytuacji oficjalnej
(w pracy, na ulicy)
Как вы себя́ чу́вствуете? | Jak się pan/pani czuje? |
W odpowiedzi możemy usłyszeć takie same odpowiedzi, jakie usłyszymy w sytuacji nieoficjalnej.