wielkanoc po rosyjsku

Wielkanoc po rosyjsku. Życzenia wielkanocne po rosyjsku.

Zbliżamy się do świętowania Wielkanocy, a w związku z tym, że zawsze odczuwałam niedosyt w słownictwie książkowym dotyczącym tego tematu, chcę przybliżyć także kilka wyrażeń dotyczących tego okresu.

Zapraszam do zapoznania się ze słowniczkiem dotyczącym tradycji wielkanocnych

Па́сха – Wielkanoc

пи́санка – pisanka

кра́шеные я́йца – malowane jajka

пасха́льный за́яц – zając wielkanocny

освяща́ть еду́ – święcić jedzenie

пасха́льная корзи́на – koszyk wielkanocny

кули́ч – babka

пасха́льная откры́тка – pocztówka wielkanocna

Вели́кая неде́ля – Wielki Tydzień

Do określenia Wielkiego Tygodnia stosowane są też wyrażenia:

Страстна́я седми́ца / Страстна́я неде́ля – są to określenia nawiązujące do Męki Pańskiej. Słowo страсть (pochodzące z języka staro-cerkiewno-słowiańskiego) oznacza: męka

Ве́рбное воскресе́нье – Па́льмовое воскресе́нье – Niedziela Palmowa

Вели́кий понеде́льник – Wielki Poniedziałek

Вели́кий вто́рник – Wielki Wtorek

Вели́кая среда́ – Wielka Środa

Вели́кий четве́рг – Страстно́й четве́рг –Wielki Czwartek

Вели́кая пя́тница – Страстна́я пя́тница – Wielki Piątek

Вели́кая суббо́та – Страстна́я суббо́та – Свята́я суббо́та – Wielka Sobota

Све́тлое Христо́во Воскресе́ние – Niedziela Wielkanocna

Пасха́льное Триденствие – Triduum Paschalne

Та́йная Ве́черя – Ostatnia Wieczerza

Стра́сти Христо́вы – Męka Pańska

Распя́тие – Ukrzyżowanie

погребе́ние Иису́са Христа́ – złożenie do grobu Jezusa Chrystusa

воскресение Христа́ – zmartwychwstanie Chrystusa

Świąteczny czas to także czas składania życzeń i wysyłania pocztówek.

открытка – pocztówka

поздравления – życzenia  

поздравлять (с чем?) – składać życzenia (z jakiej okazji?)

от всей души – z całego serca

Христос Воскрес – Chrystus zmartwychwstał

Поздравляем всех с праздником – z okazji świąt składamy wszystkim życzenia

благодать – łaska

здоровье – zdrowie

счастье – szczęście

радость – radość

надежда – nadzieja

желать – życzyć

Jak mogą brzmieć życzenia wielkanocne po rosyjsku?

Христос Воскрес! Поздравляем всех с праздником Христова Воскресения! Желаем всем согласия покоя и радости. Крепкого здоровья и семейного счастья.

***

Поздравляю вас с праздником Пасхи! Пусть Господь наполнит жизнь благодатью и счастьем! Христос Воскрес!

 ***

С чувством глубокой радости и от всей души поздравляем вас со Светлым Христовым воскресением! Желаем вам исполнения всех ваших надежд, добра и любви.

Христос Воскресе!

Autor: Katarzyna Martyniuk

Doktor nauk humanistycznych, trener języka rosyjskiego, tłumacz języka rosyjskiego. Współautorka portalu Rosyjski.pro – odpowiedzialna za stronę merytoryczną i dydaktyczną.

0 Komentarzy

Dodaj odpowiedź

Skontaktuj się z nami

Nie ma nas teraz w zasięgu klawiatury. Ale możesz wysłać do nas e-mail, a my skontaktujemy się z Tobą.

Wysyłanie

©2018 Rosyjski.pro - Nauka języka rosyjskiego online. Wszystkie prawa zastrzeżone.

lub

Zaloguj się używając loginu i hasła

lub    

Nie pamiętasz podanych danych?

lub

Create Account